Don't take any gold, nor silver, nor brass in your money belts.
Non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture
I can't take any more of this.
Io non ce la faccio piu'.
I don't take any money with pictures of tuna fish on it.
Non accetto banconote con il disegno di un tonno.
Just don't take any questions about cooking.
Cerca solo di evitare la categoria "arte culinaria".
Now, I don't take any credit, but I believed in Jack even when he was a local boy pounding nails.
Non e' affatto merito mio, ma io credevo in Jack anche quando era un ragazzo di paese che lavorava come manovale.
You didn't earn the knowledge for yourselves so you don't take any responsibility for it.
Non ci siete arrivati da soli... quindi non vi sentite responsabili.
In the meantime, don't take any showers.
Nel frattempo, non farti la doccia.
I won't take any part in this.
Non voglio alcuna parte in questo.
We can't take any more bets until we're back up.
Non possiamo accettare scommesse finché non torniamo attivi.
I won't take any more of your time.
Non ti portero' via altro tempo.
And it kills me that I can't take any of it back.
E mi tormenta... il fatto che non possa ritirarne neanche una.
Tara said your forests are relatively clear, so we won't take any chances.
Tara ha detto che i vostri boschi sono piuttosto sgombri, quindi non correremo rischi.
If they know you've called a journalist, they won't take any chances.
Se scoprono che hai contattato un giornalista, non vorranno correre alcun rischio...
You know, I don't take any pleasure in watching you struggle.
Non mi diverto a vederti soffrire.
Don't take any notice of him.
Non far caso a quello che dice.
We just can't take any chances.
Noi... non possiamo correre nessun rischio.
It won't take any time at all.
Non voglio perdere neanche un momento.
And third of all, don't take any guff from anybody.
Terzo, non... Non ascoltare le cretinate che dice la gente.
And fortunately it's also my "don't take any shit" outfit.
E vado conciato cosi' pure quando non voglio farmi rompere il cazzo da nessuno.
No, I told you, I won't take any medication.
No, gliel'ho detto, non prendero' alcun farmaco.
He didn't take any food for the baby.
Non ha neanche preso del cibo per la bambina.
Hey, don't take any shit from him, Cunningham.
Non farti prendere per il culo, Cunningham.
You don't take any of this seriously, do you?
Lei non prende sul serio niente di tutto questo, vero?
Of course, you didn't take any money from them, either.
Ovviamente non avete accettato nemmeno del denaro da loro.
Have fun and don't take any notice of what they say in the papers.
Divertiti. Non fare caso a quello che dicono i giornali.
Because even though neither of them had even heard of the third heir before tonight, they couldn't take any chances.
Perche' anche se non avevano mai sentito di un terzo erede, non potevano correre un rischio simile.
Sir, I can't win if I don't take any risks.
Signore, non posso vincere se non prendo qualche rischio.
Photography has been my passion ever since I was old enough to pick up a camera, but today I want to share with you the 15 most treasured photos of mine, and I didn't take any of them.
La fotografia è stata la mia passione da quando sono stato grande abbastanza da tenere in mano una macchina fotografica, ma oggi voglio condividere con voi le 15 fotografie che mi sono più care, anche se non ne ho scattata neanche una.
And yet, we don't take any time out to look after it.
Eppure, non ci concediamo mai il tempo per prendercene cura.
1.7383890151978s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?